No final da semana passada ficámos a saber que Ana Pessoa, autora de O Caderno Vermelho da Rapariga Karateca, foi selecionada para a Mostra dos Jovens Criadores 2013 na categoria Literatura (a mostra foi inaugurada este fim de semana em Coimbra).
No mesmo dia ficámos também a saber que El Cuaderno Rojo de la Chica Karateca (na edição colombiana da Taller de Edición) foi selecionado para El Plan Nacional de Lectura y Escritura. Leer es mi cuento, uma iniciativa do Ministério da Cultura da Colômbia.
Bravo Chiquita. Bravo Ana!
segunda-feira, 30 de setembro de 2013
terça-feira, 24 de setembro de 2013
Um, dois, muitos
É uma cabana de madeira muito simples, uma cabina de leitura. Lá dentro, não tem nada que não seja preciso. Neste caso, só são precisos livros e eles lá estão, numa prateleira bonita e arrumada. Todos juntos formam um biblioteca chamada "Um, dois, muitos".
Para além dos livros e da porta por onde se entra (e que parece mesmo um quadro), há uma janela no telhado que deixa entrar a luz e ver os ramos altos.
A cabana tem a porta fechada. É preciso pedir a chave para entrar. Mas antes de pedir a chave é preciso mandar uma mensagem e dizer: "quero ir à cabana" e combinar um dia e uma hora.
A artista que inventou a cabana chama-se Marta Wengorovius e espera as mensagens. No livro de instruções, ela explica também que podemos reservar a cabana por algumas horas ou por um dia inteiro.
Depois de levantarmos a chave, basta rodá-la na fechadura e entrar.
A cabana vai estar até dia 29 de Dezembro no Jardim Botânico de Lisboa.
Mais informação aqui.
Para além dos livros e da porta por onde se entra (e que parece mesmo um quadro), há uma janela no telhado que deixa entrar a luz e ver os ramos altos.
A cabana tem a porta fechada. É preciso pedir a chave para entrar. Mas antes de pedir a chave é preciso mandar uma mensagem e dizer: "quero ir à cabana" e combinar um dia e uma hora.
A artista que inventou a cabana chama-se Marta Wengorovius e espera as mensagens. No livro de instruções, ela explica também que podemos reservar a cabana por algumas horas ou por um dia inteiro.
Depois de levantarmos a chave, basta rodá-la na fechadura e entrar.
O resto não sabemos (ainda lá não fomos).
A cabana vai estar até dia 29 de Dezembro no Jardim Botânico de Lisboa.
Mais informação aqui.
segunda-feira, 23 de setembro de 2013
Esta semana vamos estar em Aveiro
Gostávamos muito de vos ver por lá... Na próxima 6.ª feira ao final da tarde, na Livraria Gigões e Anantes.
sexta-feira, 20 de setembro de 2013
Novidades na Loja/ New arrivals at our shop
De vez em quando encomendam-nos projetos especiais, para os quais é pedida a colaboração do Planeta Tangerina com ilustrações e/ ou conteúdos escritos. E, quando temos a sorte de encontrar um bom parceiro, os livros que resultam desta encomenda tornam-se, de certa maneira, também um pouco nossos.
É o caso de O que vês dessa janela?, uma encomenda do Museu da Luz, e do o recém-chegado Histórias da Música em Portugal, uma edição do Movimento Patrimonial pela Música Portuguesa, que passam a estar disponíveis na loja.
Na loja encontrarão também, a partir de agora, alguns livros editados noutras línguas.
Começamos com When I was born (edição em inglês da Tate) e duas edições em língua francesa, La couverture e Se balader (Éditions Notari).
Tudo na loja, aqui.
From time to time, Planeta Tangerina is called to collaborate in special edition projects with illustrations or written contents. When we are lucky to find a good partner, the books that result from this order become, in some way, also a little ours.
This as happened with O que vês dessa janela?/ What do you see from that window? an order from Museu da Luz (Luz Museum in Alentejo) and the newcomer Histórias da Música em Portugal/ Portugal Music Stories, an edition of Movimento Patrimonial pela Música Portuguesa.
In our online shop, you will also find, from now on, some books published in foreign languages. We start with When I was born (English edition from Tate) and two editions in French, La couverture and Se balader (Éditions Notari).
All the books can be found here.
É o caso de O que vês dessa janela?, uma encomenda do Museu da Luz, e do o recém-chegado Histórias da Música em Portugal, uma edição do Movimento Patrimonial pela Música Portuguesa, que passam a estar disponíveis na loja.
Na loja encontrarão também, a partir de agora, alguns livros editados noutras línguas.
Começamos com When I was born (edição em inglês da Tate) e duas edições em língua francesa, La couverture e Se balader (Éditions Notari).
Tudo na loja, aqui.
From time to time, Planeta Tangerina is called to collaborate in special edition projects with illustrations or written contents. When we are lucky to find a good partner, the books that result from this order become, in some way, also a little ours.
This as happened with O que vês dessa janela?/ What do you see from that window? an order from Museu da Luz (Luz Museum in Alentejo) and the newcomer Histórias da Música em Portugal/ Portugal Music Stories, an edition of Movimento Patrimonial pela Música Portuguesa.
In our online shop, you will also find, from now on, some books published in foreign languages. We start with When I was born (English edition from Tate) and two editions in French, La couverture and Se balader (Éditions Notari).
All the books can be found here.
quinta-feira, 19 de setembro de 2013
Propostas novas no site
Os livros falam por si e não precisam de livros de instruções. Ponto.
E, claro, um leitor deve ter direito (bem ao estilo de Pennac) a descobrir o livro "sozinho", sem preconceitos nem complicações, e a saboreá-lo ao seu ritmo.
Dito isto, já podemos dizer o resto.
Também achamos que um leitor pode alargar esta leitura se for desafiado a reparar em pormenores que não são visíveis à primeira vista ou se tiver acesso a certos aspetos dos "bastidores do livro". Por exemplo, às motivações que levaram à sua criação ou a algumas etapas de construção que implicam sempre experiências, dúvidas, decisões.
Dizemos isto porque sabemos que um livro não começa na capa nem acaba na contracapa. Há sempre um "antes" e um "depois" e gostávamos — como autores e editores — de partilhar ou viver com os leitores esses dois tempos.
É por isso que preparamos com afinco (e muito prazer) Propostas de Exploração para quase todos os nossos livros, que disponibilizamos no nosso site.
Essas propostas incluem muitas vezes essa pré-história ou motivação que serviu como pontapé de saída ao livro, alguns pormenores, por exemplo da ilustração, que podem passar despercebidos e também um conjunto de ideias para prolongar o livro (em casa, na biblioteca, na sala de aula).
É esta a nossa forma de viver com os leitores o "antes" e o "depois" dos livros. Mas, é claro, não queremos de maneira nenhuma ser demasiado intrometidos, pelas razões que explicámos logo no início...
Por isso se quiserem aproveitar, aproveitem!
Temos novas propostas disponíveis para os seguintes livros:
As propostas para este último livro foram feitas em colaboração com a autora, Manuela Castro Neves, e incluem também trabalhos realizados por algumas escolas. Não deixem de espreitar.
quarta-feira, 18 de setembro de 2013
O Mundo: the world in a library
"O Mundo" é um projeto do IBBY Bélgica/Flandres que nasce da seguinte constatação: na maior parte das salas de aula das escolas na Bélgica há crianças de muitas culturas. Estas crianças são emergidas na língua flamenga, na cultura e costumes da Flandres, vivem os feriados e festas flamengos, leem livros em flamengo. A riqueza cultural da sala de aula não é valorizada (poderia ser usada como recurso pedagógico mas acaba por ser ignorada).
Depois de ter ganho um prémio na área da educação, Majo de Saedeleer resolveu investir o dinheiro na criação de uma biblioteca internacional que chegasse às escolas e que fosse um ponto de partida para se conhecer o "mini-mundo" que está sentado em frente ao professor. Nesta biblioteca há livros em árabe, romeno, turco, polaco, búlgaro, italiano, eslovaco, inglês e português. Os livros são disponibilizados às escolas na língua original e, para além da tradução em flamengo, foram criados vários materiais de apoio.
"O Mundo num segundo" faz parte dos primeiros 10 livros de "O Mundo numa biblioteca".
Vejam mais aqui.
On October 12th 2011 Majo de Saedeleer, director of Stichting Lezen, received the Filson Steers Mariman Prize for Education. She wished to use the prize money to develop a project for children from abroad who move to Flanders. These youngsters get immersed in the Flemish language, customs and culture and – with luck – also in Flemish books. The cultural richness of their native country is often overlooked. This is the reason Majo de Saedeleer envisaged to employ Stichting Lezen’s international network (IBBY) to trace the most beautiful books in other cultures, to purchase several copies and to translate them into Dutch. Through Stichting Lezen’s national network these books will then be introduced to teachers in multicultural classrooms.
The aim is to select excellent books from all over the world which enable migrant children to share something about themselves and their background and to open up the eyes of all children in the class to the value of a multicultural society.
Depois de ter ganho um prémio na área da educação, Majo de Saedeleer resolveu investir o dinheiro na criação de uma biblioteca internacional que chegasse às escolas e que fosse um ponto de partida para se conhecer o "mini-mundo" que está sentado em frente ao professor. Nesta biblioteca há livros em árabe, romeno, turco, polaco, búlgaro, italiano, eslovaco, inglês e português. Os livros são disponibilizados às escolas na língua original e, para além da tradução em flamengo, foram criados vários materiais de apoio.
"O Mundo num segundo" faz parte dos primeiros 10 livros de "O Mundo numa biblioteca".
Vejam mais aqui.
On October 12th 2011 Majo de Saedeleer, director of Stichting Lezen, received the Filson Steers Mariman Prize for Education. She wished to use the prize money to develop a project for children from abroad who move to Flanders. These youngsters get immersed in the Flemish language, customs and culture and – with luck – also in Flemish books. The cultural richness of their native country is often overlooked. This is the reason Majo de Saedeleer envisaged to employ Stichting Lezen’s international network (IBBY) to trace the most beautiful books in other cultures, to purchase several copies and to translate them into Dutch. Through Stichting Lezen’s national network these books will then be introduced to teachers in multicultural classrooms.
The aim is to select excellent books from all over the world which enable migrant children to share something about themselves and their background and to open up the eyes of all children in the class to the value of a multicultural society.
segunda-feira, 16 de setembro de 2013
Beautiful
Em Junho, quando estivemos no ELCAF, e como forma de celebrar a segunda edição do festival, a organização desafiou dez artistas a criar uma imagem para uma série especial de serigrafias.
A Madalena foi uma das artistas convidadas e a serigrafia produzida está agora disponível na loja da Nobrow, numa edição de 50 provas numeradas e assinadas.
Não sabemos quantas restam, mas lá que está linda está... Quem estiver interessado, pode espreitar a loja da Nobrow, aqui.
A Madalena foi uma das artistas convidadas e a serigrafia produzida está agora disponível na loja da Nobrow, numa edição de 50 provas numeradas e assinadas.
Não sabemos quantas restam, mas lá que está linda está... Quem estiver interessado, pode espreitar a loja da Nobrow, aqui.
sexta-feira, 13 de setembro de 2013
Histórias da Música em Portugal
Um projeto do mpmp*, movimento patrimonial pela música portuguesa, que nos conta alguns episódios marcantes da História da Música em Portugal e que nos dá vontade de ficar a conhecer mais.
Livro + CD com música de Dom Diniz, Carlos Seixas, João Domingos Bomtempo, João Guilherme Daddi (tema inédito), Fernando Lopes-Graça, Constança Capdeville entre outros.
Para irmos descobrindo a banda sonora de que somos feitos.
Lançamentos
14 de Setembro | 17h | FNAC Colombo
21 de Setembro | 17h | FNAC CascaiShopping
29 de Setembro | 11h30 | FNAC NorteShopping
Lançamento + Concerto
26 de Setembro | 18h30 | Museu da Música
quinta-feira, 12 de setembro de 2013
ABECEDÁRIO
Imagem: FRANCISCO TROPA, “Tapete”, 1992
O Ar.Co faz 40 anos e para comemorar, inaugura no próximo dia 18, às 19h, a exposição “ABECEDÁRIO – 40 anos do Ar.Co”, no MNAC — Museu do Chiado.
“ABECEDÁRIO” é também o título da publicação que acompanhará a exposição, documentando uma variedade de temas e factos relevantes na vida do Ar.Co desde 1973 (até ao presente).
Além das obras expostas (de muitas pessoas que por lá passaram, mais info aqui), uma seleção de filmagens do espólio do Ar.Co e outras obras em filme serão objeto de projeção.
MNAC - Museu do Chiado
Rua Serpa Pinto, 4
1200-444 Lisboa
Tel. + 351 213 432 148
www.museuartecontemporanea.pt
Horário: Terça-feira a Domingo: 10.00-18.00 h
Timbuktu: a noite
Já saiu mais um número da Timbuktu, a revista digital para crianças (e não só). Desta vez o tema é a Noite e não faltam jogos para fazer no escuro, histórias com vampiros e ainda uma galeria de entrevistas a crianças do Centro de Reggio Emilia sobre "o que é sonhar".
A revista pode ser descarregada gratuitamente e há depois uma série de secções "extra" com conteúdos pagos. Mas a qualidade é sempre top.
Timbuktu | The Night Issue from Timbuktu Magazine on Vimeo.
A revista pode ser descarregada gratuitamente e há depois uma série de secções "extra" com conteúdos pagos. Mas a qualidade é sempre top.
Timbuktu | The Night Issue from Timbuktu Magazine on Vimeo.
terça-feira, 10 de setembro de 2013
Curso de Livro Infantil: nova edição
Começa já no final de Setembro mais uma edição do Curso de Livro Infantil da Booktailors, com Carla Maia de Almeida aos comandos da nave. São 6 sessões muito variadas para quem quer ficar com uma boa panorâmica da área, onde se falará de contos, tradução, ilustração, escrita ou seleção de livros para crianças (e onde não faltarão, é claro, muitos exemplares para folhear, analisar e discutir).
Todos os detalhes, aqui.
Todos os detalhes, aqui.
segunda-feira, 9 de setembro de 2013
Biblioteca do Vapor
Chama-se Biblioteca do Vapor e inaugura esta tarde na Casa do Vapor, na Trafaria, com um acervo constituído por livros "infanto-juvenis", manuais escolares e clássicos da literatura (por enquanto é assim, mas a ideia é crescer).
A Casa do Vapor, onde agora nasce esta nova biblioteca, é uma casa construída no espírito de autoconstrução da Cova do Vapor e resulta de um projeto do coletivo exyzt (de arquitetos e artistas), posto de pé com a ajuda da comunidade de pescadores local.
O corta-fita da nova Biblioteca vai ser hoje à tarde, mas a Casa e os livros ficam lá, à disposição dos moradores e forasteiros.
Aproveitemos os belos fins de tarde de setembro para dar lá um salto.
quarta-feira, 4 de setembro de 2013
E levante-se o vento (vem lá um Miyazaki)
É a despedida de Miyazaki do cinema de animação e parece ter vento, muito vento (como já acontecia em Ponyo à beira mar), o que é razão mais do que suficiente para nos entusiasmarmos —nos filmes de Miyasaki, hão de reparar, o vento é sempre lindo!
O filme já estreou no Japão com o título Kaze Tachinu (qualquer coisa como E o vento levanta) e é baseado numa manga com o mesmo título, inspirada, por sua vez, num conto dos anos 30 do escritor japonês Tatsuo Hori.
O filme conta a história de Jori Horikoshi, designer de aviões na 2.º Guerra Mundial e responsável pelo desenho do Mitsubishi A6M0, um dos aviões militares mais famosos da época. Ao que parece Horikoshi ter-se-á arrependido de contribuir para a criação de um avião tão infalível e terá dito a frase que inspirou Miyazaki a fazer este filme "All I wanted to do was to make something beautiful".
(Tal como Myazaki poderá dizer, agora que decidiu retirar-se.)
Esperemos que o filme não demore muito a chegar cá e tenha direito a projeção em sala grande.
Ao centro, o designer Horikoshi.
segunda-feira, 2 de setembro de 2013
Andar por aí
De vez e quando chegam-nos à caixa do correio notícias dos nossos leitores viajantes:
"Estivemos em Paris e vejam o que encontrámos por lá!"
Aqui ficam algumas fotografias de livros do Planeta Tangerina apanhados em livrarias "no estrangeiro".
Ficamos contentes e um bocadinho comovidos, claro. Por saber que é mesmo verdade (às vezes parece tudo tão irreal): passaram de um ficheiro para a gráfica, da gráfica para o armazém, do armazém para a distribuidora e da distribuidora para as livrarias. Existem e têm uma vida própria noutros sítios do mundo (e é simpático pensar que os nossos meninos não estão a apanhar pó num armazém escuro e frio).
Muito obrigado a todos os leitores e amigos (leitores-amigos) que encontraram os nossos livros, que os fotografaram e que nos enviaram a prova ("eles vivem!").
Já não conseguimos identificar todos os viajantes mas será mais ou menos assim (se alguém se aperceber de erros e omissões, vão-nos dizendo).
Da esquerda para a direita, de cima para baixo:
Bruxelas - Sttijn, Rio de Janeiro (2) - Andreia Magalhães, São Francisco (2) - Sara Amado, Bogotá - Ana pessoa, Cidade do México - Catarina Correia, Paris (3) - Nazaré / Hipopótamos na Lua, Barcelona - Andreia Brites, Bruxelas - Ana Pessoa, Vigo - Rodrigo Moura, Brooklyn / NY - André da Loba, Londres - Rita Branco, Nova Yorque - Carmo Moser, Itália - Carmo Moser, Atenas - Inês Oliveira, Bolonha - Paula Cusati, Londres - Paula Rodrigues, Itália - ?, Barcelona (3) - Carolina Cordeiro, Londres - Mariana Melo Pessoa, Paris (2) - ?
"Estivemos em Paris e vejam o que encontrámos por lá!"
Aqui ficam algumas fotografias de livros do Planeta Tangerina apanhados em livrarias "no estrangeiro".
Ficamos contentes e um bocadinho comovidos, claro. Por saber que é mesmo verdade (às vezes parece tudo tão irreal): passaram de um ficheiro para a gráfica, da gráfica para o armazém, do armazém para a distribuidora e da distribuidora para as livrarias. Existem e têm uma vida própria noutros sítios do mundo (e é simpático pensar que os nossos meninos não estão a apanhar pó num armazém escuro e frio).
Muito obrigado a todos os leitores e amigos (leitores-amigos) que encontraram os nossos livros, que os fotografaram e que nos enviaram a prova ("eles vivem!").
Já não conseguimos identificar todos os viajantes mas será mais ou menos assim (se alguém se aperceber de erros e omissões, vão-nos dizendo).
Da esquerda para a direita, de cima para baixo:
Bruxelas - Sttijn, Rio de Janeiro (2) - Andreia Magalhães, São Francisco (2) - Sara Amado, Bogotá - Ana pessoa, Cidade do México - Catarina Correia, Paris (3) - Nazaré / Hipopótamos na Lua, Barcelona - Andreia Brites, Bruxelas - Ana Pessoa, Vigo - Rodrigo Moura, Brooklyn / NY - André da Loba, Londres - Rita Branco, Nova Yorque - Carmo Moser, Itália - Carmo Moser, Atenas - Inês Oliveira, Bolonha - Paula Cusati, Londres - Paula Rodrigues, Itália - ?, Barcelona (3) - Carolina Cordeiro, Londres - Mariana Melo Pessoa, Paris (2) - ?
Subscrever:
Mensagens (Atom)