O Tra-tra-trava-Línguas juntou-se à biblioteca (sempre a crescer) dos áudio-livros do Letra Pequena.
Alexandre Soares, Rita Pimenta, Ana Gerschenfeld, José Miguel Matias e José Vitor Malheiros leram sem travagens nem derrapagens os trava-línguas em português, espanhol, italiano, francês e inglês.
Eu nunca consegui dizer este sem me engasgar:
"Comprei uma capa chilrada, bilrada, gualdripatalhada,
fui a casa do chilrador, bilrador, gualdripatalhador;
para que ma chilrasse, bilrasse, gualdripatalhasse;
que eu lhe pagaria chilradura, bilradura, gualdripatalhadura."
para que ma chilrasse, bilrasse, gualdripatalhasse;
que eu lhe pagaria chilradura, bilradura, gualdripatalhadura."
E tentei várias vezes. Por isso fiquei mesmo impressionada com a ligeireza com que é dito no "filme".
Ora oiçam...
1 comentário:
Ouvi-lo assim, o livro tem outra perspectiva, uma perspectiva muito natalícia por exemplo! :) BD
Enviar um comentário